See eludo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voci verbali in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "vedi eludere" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "e | lù | do" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "eludere" } ], "glosses": [ "prima persona singolare dell'indicativo presente di eludere" ], "id": "it-eludo-it-verb-3YHf7iUb" } ], "sounds": [ { "ipa": "/eˈlu.do/" } ], "synonyms": [ { "word": "evito" }, { "word": "furbescamente" }, { "word": "non" }, { "word": "rispetto" }, { "word": "un accordo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "eludo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbi in latino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbi transitivi_in_latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "elusio" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "composto del prefisso e-, dalla preposizione ex, \"da, viada, fuorida\", e dal verbo ludo, \"giocare, scherzare, ingannare, schernire\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "ē | lū | dō" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "raw_tags": [ "Transitivo" ], "related": [ { "word": "(composti di" }, { "word": "ludo" }, { "word": ")" }, { "word": "abludo" }, { "word": "alludo" }, { "word": "colludo" }, { "word": "deludo" }, { "word": "illudo" }, { "word": "interludo" }, { "word": "obludo" }, { "word": "perludo" }, { "word": "praeludo" }, { "word": "proludo" }, { "word": "reludo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fedro, Fabulae, liber I, XII (Cervus ad fontem), 8-9", "text": "per campum fugere coepit et cursu levi canes elusit", "translation": "iniziò a fuggire per il campo, e con la veloce corsa sfuggì ai cani" }, { "ref": "Sesto Giulio Frontino, Stratagemata, II, 8", "text": "circumducto exercitu elusit insidiatores", "translation": "conducendo in cerchio l'esercito eluse i nemici appostati" }, { "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita, liber XXVII, XVIII", "text": "procul missilibus pugna eluditur", "translation": "con dei proiettili (scagliati) da lontano si evita la battaglia" } ], "glosses": [ "schivare, eludere, evitare, sfuggire a" ], "id": "it-eludo-la-verb-rO3jyB74" }, { "examples": [ { "ref": "Isidoro di Siviglia, Sententiae, liber III, VI, 3", "text": "fallax enim imago mentes miserorum eludit", "translation": "questa immagine illusoria infatti inganna le menti dei miseri" }, { "ref": "Tacito, Annales, liber III, XVI", "text": "ni elusus a Seiano per vana promissa foret", "translation": "se non fosse stato ingannato da Seiano con una falsa promessa" } ], "glosses": [ "ingannare, imbrogliare, illudere" ], "id": "it-eludo-la-verb-VurxsxKl" }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, Academica priora, XXXIX, 123", "text": "vos ab illo irridemini et ipsi illum vicissim eluditis", "translation": "voi siete irrisi da lui, e voi stessi a vostra volta vi prendete gioco di lui" } ], "glosses": [ "schernire, canzonare, prendersi gioco di" ], "id": "it-eludo-la-verb-qNRyw9sK" }, { "examples": [ { "ref": "Plauto, Curculio, actus V, 629-630", "text": "anulum quem parasitus hic te elusit", "translation": "l'anello che questo parassita ti ha vinto al gioco" } ], "glosses": [ "vincere al gioco, guadagnare al gioco (e in particolare a dadi)" ], "id": "it-eludo-la-verb-q12wa2yB", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eːˈluː.doː/" }, { "ipa": "/eˈlu.do/" } ], "synonyms": [ { "word": "(schivare" }, { "word": "eludere" }, { "word": "sfuggire a)" }, { "word": "fugio" }, { "word": "effugio" }, { "word": "defugio" }, { "word": "vito" }, { "word": "evito" }, { "word": "(ingannare" }, { "word": "illudere)" }, { "word": "ludo" }, { "word": "illudo" }, { "word": "deludo" }, { "word": "decipio" }, { "word": "(schernire" }, { "word": "canzonare)" }, { "word": "ludo" }, { "word": "rideo" }, { "word": "derideo" }, { "word": "irrideo" }, { "word": "illudo" }, { "raw_tags": [ "vincere al gioco" ], "word": "vinco" } ], "word": "eludo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbi in latino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbi intransitivi_in_latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "elusio" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "composto del prefisso e-, dalla preposizione ex, \"da, viada, fuorida\", e dal verbo ludo, \"giocare, scherzare, ingannare, schernire\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "ē | lū | dō" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "raw_tags": [ "Intransitivo" ], "related": [ { "word": "(composti di" }, { "word": "ludo" }, { "word": ")" }, { "word": "abludo" }, { "word": "alludo" }, { "word": "colludo" }, { "word": "deludo" }, { "word": "illudo" }, { "word": "interludo" }, { "word": "obludo" }, { "word": "perludo" }, { "word": "praeludo" }, { "word": "proludo" }, { "word": "reludo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Cicerone, De natura deorum, liber II, 100", "text": "ipsum autem mare sic terram adpetens litoribus eludit", "translation": "il mare stesso invece, così smanioso per la terraferma, si infrange sulle coste" } ], "glosses": [ "infrangersi, dirompersi, generare spuma e schizzi" ], "id": "it-eludo-la-verb-e15SK8vV", "raw_tags": [ "detto delle onde, dei flutti" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eːˈluː.doː/" }, { "ipa": "/eˈlu.do/" } ], "synonyms": [ { "word": "(schivare" }, { "word": "eludere" }, { "word": "sfuggire a)" }, { "word": "fugio" }, { "word": "effugio" }, { "word": "defugio" }, { "word": "vito" }, { "word": "evito" }, { "word": "(ingannare" }, { "word": "illudere)" }, { "word": "ludo" }, { "word": "illudo" }, { "word": "deludo" }, { "word": "decipio" }, { "word": "(schernire" }, { "word": "canzonare)" }, { "word": "ludo" }, { "word": "rideo" }, { "word": "derideo" }, { "word": "irrideo" }, { "word": "illudo" }, { "raw_tags": [ "vincere al gioco" ], "word": "vinco" } ], "word": "eludo" }
{ "categories": [ "Voci verbali in italiano" ], "etymology_texts": [ "vedi eludere" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "e | lù | do" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "eludere" } ], "glosses": [ "prima persona singolare dell'indicativo presente di eludere" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eˈlu.do/" } ], "synonyms": [ { "word": "evito" }, { "word": "furbescamente" }, { "word": "non" }, { "word": "rispetto" }, { "word": "un accordo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "eludo" } { "categories": [ "Verbi in latino", "Verbi transitivi_in_latino" ], "derived": [ { "word": "elusio" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "composto del prefisso e-, dalla preposizione ex, \"da, viada, fuorida\", e dal verbo ludo, \"giocare, scherzare, ingannare, schernire\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "ē | lū | dō" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "raw_tags": [ "Transitivo" ], "related": [ { "word": "(composti di" }, { "word": "ludo" }, { "word": ")" }, { "word": "abludo" }, { "word": "alludo" }, { "word": "colludo" }, { "word": "deludo" }, { "word": "illudo" }, { "word": "interludo" }, { "word": "obludo" }, { "word": "perludo" }, { "word": "praeludo" }, { "word": "proludo" }, { "word": "reludo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fedro, Fabulae, liber I, XII (Cervus ad fontem), 8-9", "text": "per campum fugere coepit et cursu levi canes elusit", "translation": "iniziò a fuggire per il campo, e con la veloce corsa sfuggì ai cani" }, { "ref": "Sesto Giulio Frontino, Stratagemata, II, 8", "text": "circumducto exercitu elusit insidiatores", "translation": "conducendo in cerchio l'esercito eluse i nemici appostati" }, { "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita, liber XXVII, XVIII", "text": "procul missilibus pugna eluditur", "translation": "con dei proiettili (scagliati) da lontano si evita la battaglia" } ], "glosses": [ "schivare, eludere, evitare, sfuggire a" ] }, { "examples": [ { "ref": "Isidoro di Siviglia, Sententiae, liber III, VI, 3", "text": "fallax enim imago mentes miserorum eludit", "translation": "questa immagine illusoria infatti inganna le menti dei miseri" }, { "ref": "Tacito, Annales, liber III, XVI", "text": "ni elusus a Seiano per vana promissa foret", "translation": "se non fosse stato ingannato da Seiano con una falsa promessa" } ], "glosses": [ "ingannare, imbrogliare, illudere" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicerone, Academica priora, XXXIX, 123", "text": "vos ab illo irridemini et ipsi illum vicissim eluditis", "translation": "voi siete irrisi da lui, e voi stessi a vostra volta vi prendete gioco di lui" } ], "glosses": [ "schernire, canzonare, prendersi gioco di" ] }, { "examples": [ { "ref": "Plauto, Curculio, actus V, 629-630", "text": "anulum quem parasitus hic te elusit", "translation": "l'anello che questo parassita ti ha vinto al gioco" } ], "glosses": [ "vincere al gioco, guadagnare al gioco (e in particolare a dadi)" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eːˈluː.doː/" }, { "ipa": "/eˈlu.do/" } ], "synonyms": [ { "word": "(schivare" }, { "word": "eludere" }, { "word": "sfuggire a)" }, { "word": "fugio" }, { "word": "effugio" }, { "word": "defugio" }, { "word": "vito" }, { "word": "evito" }, { "word": "(ingannare" }, { "word": "illudere)" }, { "word": "ludo" }, { "word": "illudo" }, { "word": "deludo" }, { "word": "decipio" }, { "word": "(schernire" }, { "word": "canzonare)" }, { "word": "ludo" }, { "word": "rideo" }, { "word": "derideo" }, { "word": "irrideo" }, { "word": "illudo" }, { "raw_tags": [ "vincere al gioco" ], "word": "vinco" } ], "word": "eludo" } { "categories": [ "Verbi in latino", "Verbi intransitivi_in_latino" ], "derived": [ { "word": "elusio" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "composto del prefisso e-, dalla preposizione ex, \"da, viada, fuorida\", e dal verbo ludo, \"giocare, scherzare, ingannare, schernire\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "ē | lū | dō" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "raw_tags": [ "Intransitivo" ], "related": [ { "word": "(composti di" }, { "word": "ludo" }, { "word": ")" }, { "word": "abludo" }, { "word": "alludo" }, { "word": "colludo" }, { "word": "deludo" }, { "word": "illudo" }, { "word": "interludo" }, { "word": "obludo" }, { "word": "perludo" }, { "word": "praeludo" }, { "word": "proludo" }, { "word": "reludo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Cicerone, De natura deorum, liber II, 100", "text": "ipsum autem mare sic terram adpetens litoribus eludit", "translation": "il mare stesso invece, così smanioso per la terraferma, si infrange sulle coste" } ], "glosses": [ "infrangersi, dirompersi, generare spuma e schizzi" ], "raw_tags": [ "detto delle onde, dei flutti" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eːˈluː.doː/" }, { "ipa": "/eˈlu.do/" } ], "synonyms": [ { "word": "(schivare" }, { "word": "eludere" }, { "word": "sfuggire a)" }, { "word": "fugio" }, { "word": "effugio" }, { "word": "defugio" }, { "word": "vito" }, { "word": "evito" }, { "word": "(ingannare" }, { "word": "illudere)" }, { "word": "ludo" }, { "word": "illudo" }, { "word": "deludo" }, { "word": "decipio" }, { "word": "(schernire" }, { "word": "canzonare)" }, { "word": "ludo" }, { "word": "rideo" }, { "word": "derideo" }, { "word": "irrideo" }, { "word": "illudo" }, { "raw_tags": [ "vincere al gioco" ], "word": "vinco" } ], "word": "eludo" }
Download raw JSONL data for eludo meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the itwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.